Jak používat "zrovna dneska" ve větách:

To je od tebe troufalost, objevit se tu zrovna dneska.
Доста наглост имаш да идваш тук точно тази сутрин!
A zrovna dneska, právě když jste se měli brát.
В самия ден... на вашата сватба.
Zrovna dneska jsem klábosil s tvou sestrou, Jimmy.
Днес говорих с жена ти. Не казвай на жена ми, Майк.
Čekáš 30 let a vybalíš to na mě zrovna dneska!
Чакаш 30 години и после решаваш, да ми кажеш точно днес?
Nikdy v životě si nedala víc než jednu skleničku vína a zrovna dneska se musí takhle děsně zlinkovat.
Никога не е пила повече от чаша вино... и избира точно днес да се натряска до козирката.
Ale já jsem tu zrovna dneska nechtěl být jako kněz.
Но тази вечер, аз наистина не бих искал да съм свещеник.
Neřekla jsem, že hledám toho správného zrovna dneska.
Е, аз не казах, че ще го търся тази нощ.
Je to typický, že zrovna dneska udělal svojí ženě krásnej večer.
Нормално е, че е изкарал жена си на тиха вечеря.
A zrovna dneska, když se předává zboží.
И точно в деня, в който пренасяме парите.
Zrovna dneska ráno jsem odmítl Burleyho.
Тази сутрин се наложи да отпратя Бърли.
Aw, zrovna dneska na sobě nemám žádné maso.
От всички дни, точно днес да нямам месо в мен!
Proboha, zrovna dneska to musíš přestat dělat do kalhot?
Всемогъщи Боже, точно днес ли намери да спреш да ходиш в гащите?
Je nějaký zvláštní důvod proč to musíš dělat všechno zrovna dneska?
Някаква причина точно днес да решиш?
To se všichni musí učit zrovna dneska?
Всички ли трябва да учите днес?
Proč to musím dělat zrovna dneska?
Защо трябва да го правиш днес?
Proč zrovna dneska musela tvá matka na balet?
Защо точно днес майка ти трябва да ходи на балет?
Musíš mě kritizovat zrovna dneska, mami?
Точно днес ли ще ме тормозиш?
Zrovna dneska ráno jsem četla o souvztažnosti shody okolností s myšlenkou víry v osud.
Тъкмо тази сутрин четох за корелацията на съвпадения в концепцията на фатализъм.
Zrovna dneska ráno jsem zaslechl, že zítra už budu mrtvý.
Случайно чух това тази сутрин. Аз ще съм мъртав до утре.
Víte, zrovna dneska jsem říkal, že bych rád poznal někoho, kdo se nedrží při zdi.
Точно днес казвах, че искам да срещна някой, който е малко на ръба.
A zrovna dneska, když na to chtěly hupsnout.
И тази вечер те най-накрая ще го направят.
Zrovna dneska ráno jsem se celej dekafoval ve Starbucks.
Аз се прекачистих тъкмо тази сутрин в Старбъкс, целия.
Zrovna dneska dopoledne si někdo na fakultě ve sprše pohrával s větou "Dómě Cameron Tucker."
По-рано днес, някой беше изписал в тоалетните фразата "Игрището на Камерън Тъкър".
Je docela smutné, že jste se to rozhodny udělat zrovna dneska.
Просто мисля, че е тъжно, че местите нещата точно днес.
Anthony, ze všech dní, co tě poslali domů, to muselo být zrovna dneska?
Антъни, от всички възможни дни, защо трябваше точно днес да те пращат вкъщи?
Zrovna dneska ráno jsem si mazala toust, nemyslela jsem na nic konkrétního a najednou mi blesklo v hlavě.
Ето тази сутрин, мажех си филийката с масло. не мислейки за нищо, и изведнъж ми проблесна.
Broučku, den, kdy ti na tuhle otázku odpovím ne je zrovna dneska.
О, скъпа, денят, в който ще отговоря отрицателно е днес.
Zrovna dneska ráno jsem zapomněla na rozcvičku.
Точно днес да забравя да се протегна.
Simone, fakt ti to nerad říkám zrovna dneska, ale...
Саймън, не ми се иска да ти го казвам точно днес, но...
Ze všech dní to vytahuješ zrovna dneska?
От всички дни, точно днес ли избра?
Zrovna dneska, pokud to tedy nepovažujete za náhodu.
Днес от всички дни, освен ако не смятате, че е съвпадение.
Noo, možná ne zrovna dneska, ale...
Е, може би не днес, но...
1.3391649723053s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?